چند اصطلاح و ضرب المثل خوب همراه با ترجمه فارسی
IN THE NAME OF GOD
1. A friend in need is a friend indeed.
دوست آن باشد كه گيرد دست دوست
2. A good name is better than riches.
نام نيكو گر بماند ز آدمي به كزو ماند سراي زرنگار
3. A wise man gets learning from those who have none.
ادب از كه آموختي از بيادبان
4. Actions speak louder than words.
دو صد گفته چون نيمكردار نيست.
5. A man of words, not of deeds, is like a garden full of weeds.
عالم بي عمل به چه ماند به زنبور بيعسل
6. Every man is his own worst enemy.
دشمن هر كس نفس اوست.
7. No pain, No gain.
نابرده رنج، گنج ميسر نمي شود.
8. When there is a will, there is a way.
خواستن، توانستن است.
9. Words cut more than swards.
زخم زبان از زخم شمشير بدتر است.
10. You can not tell a book by its cover.
به ظاهر قضاوت مكن.